您当前位置: 首页  >  学术讲座

讲准字408号:关于译者权力问题的思考

发布时间:2017-12-26|浏览次数:

题目:关于译者权力问题的思考

主讲:邓笛

时间:2018年1月4日 13:30-15:00

地点:外语学院513报告厅

主办:外国语学院


主讲简介:邓笛,盐城工学院教授。研究专长:翻译实践、翻译教学及翻译研究。在国内报刊发表译作千余篇,所授课程曾获批为教育部“国家精品视频公开课”,在《中国翻译》、《上海翻译》、《外语界》、《外语与外语教学》、《外国语文》等期刊发表学术论文18篇,出版专著、教材、文集等共8部,主持并完成国家社科基金项目1项、江苏省社科基金项目1项、江苏省高等教育教改立项课题3项、江苏省社科应用研究精品工程外语类重点项目2项、人文江苏系列研究重点课题1项、江苏省高校哲学社会科学研究项目1项。

主讲内容:本讲座将围绕译者权力问题介绍国内外翻译研究的现状。中国传统的翻译思想都是以经验主义为中心,把翻译视为避免与原作意思相悖的艺术,但当代西方的研究以文化为中心,认为翻译涉及文化认同、文化抵抗和文化控制,是在社会和政治等环境影响下进行的一项跨文化跨语言的交际活动。也就是说,翻译不是单纯的语言转换,而是与权力有着不解之缘。这种思想的引入极大地丰富了中国的翻译理论,但也暴露了一些问题,即研究者的中国问题意识不强,所用材料都是西方的,有些完全是盲目地照猫画虎,既缺少中国文化之根,也感觉不到中国学者自己的主体性和自觉意识。这不利于中国翻译学的发展。所以,我们在翻译研究时必须要克服这种思维倾向。


欢迎广大师生参加!